ALL.BG форуми
ALL.BG поща форуми чат стая обяви картички


Форуми » Образование и Наука » Филология

Страници: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | >> (покажи всички)
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Пак разговорното
    #1884744 - 01.09.2007 05:28

Виждам, че първата моя тема не е много интересна за съфорумците (за съжаление). Затова ви предлагам зедно да помислим над нова тема за такива думички, които има във всеки език и които имат определени структура. В български, например, срещах следните шеш-беш, фокус-бокус, чат-пат, шерле-мерле. В руски чики-пики, шахер-махер, фокус-покус и т.д. Айде, включвайте се! Чакам вашите най-любими изрази от подобен род (може и с коментар).

Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #1911835 - 03.10.2007 13:25 [Re: milaja]

Днес намерих още изрази хоп-троп (- Колело е животът! - въздъхна Матейко Пандурски. - Търкаля се, търкаля се и - хоп-троп - отива в пропастта). И пример от Вазов - шикики-микики.

Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Mentha
настояща
****

Регистриран: 01.08.2005
Мнения: 1774
От: 32°5′ N, 34°48′ E
Re: Пак разговорното
    #1912359 - 03.10.2007 18:54 [Re: milaja]

"Хоп-троп" в контекста, който си написала, означава "изведнъж", "набързо". А примерът на Вазов не съм го срещала... То, нали знаеш, тези изрази се употребяват в определен период от време, а после употребата им затихва...
Тук е мястото да отбележа, че филолог може да ти даде по-ясни и по-точни обеснения. Аз пиша, оповавайки се на общи езикови познания и опит в разговорния български

По-горе си дала пример за "шеш-беш" - мисля, че идва от арабски или персийски, явно е навлязло в българския чрез турския език... Доколкото ми е известно, означава "пет-шест" ("шеш" със сигурност е "шест" в семитските езици).

Но отново не мога да се сетя в какъв смисъл може да се използва този израз, извън наименоването на играта табла (backgammon)... Всъщност, ако не съм ясна, да поясна - шеш-беш е името на играта табла на иврит, на български не знам какво е значението на израза.

"Чат-пат" е "от време на време", "рядко". Това е израз, който и аз употребявам

--------------------


До свадьбы заживет


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
:-)-:

****

Регистриран: 19.10.2006
Мнения: 1627
Re: Пак разговорното
    #1912400 - 03.10.2007 19:29 [Re: milaja]

Сещам се за 'тинтири-минтири' - значението е 'празни, несериозни приказки'. Със същия смисъл са думичките, заемки от турския език - 'бош-лаф'.
'Джаста-праста' - много симпатично ми звучи , станало е нарицателно за работа, свършена набързо и лошо. Същото значи и 'криво-ляво'.
'Примък-отмък' - по едноименната народна приказка за мързеливата и капризна мома, но не е навлязло в широка употреба, като че ли.

'Шерле-мерле' в какъв контекст е било употребено? Никога не съм го чувала.


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #1912408 - 03.10.2007 19:42 [Re: Mentha]

Пенка Баракова в "Език и реч" пише за такива словообразувателни модели (думи-повторения, думи-близнаци, римувани повторения и т.н.) и подчертава че те се активират предимно в разговорна реч и в езика на медии. Предполагам, че вие ги активно използвате в речта.
Например, тук можем да срещнем абсолютно повторение на думи (цък-цък, дрън-дрън, фифти-фифти и т.н.) и частично ( шушу-мушу, джаста-праста, зиг-заг, тинтири-минтири, цър-пър, фръца-пръца, пуф-паф, хеке-меке и т.н.).
Обикновено ние ги измисляме спонтано, например Козунаци-мозунаци не ям, Да пийнем по едно кафенце-мафенце, Те обичат танци-манци.
Това е интересно разговорно явление, нали? Мисля, че по-интересно ще стане когато ние ще изброим тези с които реално си служим във всекидневието си (желателно с придружаващ коментар). Чакам ви


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #1912428 - 03.10.2007 19:56 [Re: :-)-:]

Цитат:

'Шерле-мерле' в какъв контекст е било употребено? Никога не съм го чувала.



Срещнах тази форма в някакъв художествен текст, но, за съжаление, не отбелязах контекста, в който е била употребена...
Между другото, ето е още една форма (пак от литературата):
- Клетва съм давал!...
- Клетва - летва - прекъсна го бабичката, - всичко може да се откове.


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Mentha
настояща
****

Регистриран: 01.08.2005
Мнения: 1774
От: 32°5′ N, 34°48′ E
Re: Пак разговорното
    #1912685 - 04.10.2007 05:09 [Re: :-)-:]

Цитат:

Сещам се за 'тинтири-минтири' - значението е 'празни, несериозни приказки'. Със същия смисъл са думичките, заемки от турския език - 'бош-лаф'.





С подобно значение казваме и "дрън-дрън"

А "джаста-праста" не идва ли също от приказка? За двете сестри, едната бавничка, тромава, едва-едва върши работа, много се старае - забравих и името. А другата - Джаста-праста се казваше, пълна противоположност на сестра си

Без да искам, съм употребила такъв израз - "едва-едва" (=бавно)

--------------------


До свадьбы заживет


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
:-)-:

****

Регистриран: 19.10.2006
Мнения: 1627
Re: Пак разговорното
    #1912725 - 04.10.2007 08:47 [Re: Mentha]

Цитат:

А "джаста-праста" не идва ли също от приказка? За двете сестри, едната бавничка, тромава, едва-едва върши работа, много се старае - забравих и името.




Права си, Ментичке
Другата сестра беше Циндил-пиндил
А в групичката на 'дрън-дрън' и 'тинтири-минтири' да добавим и 'ала-бала'...
Спомних си израз, който употреби моя приятелка, описвайки походката на една бабка - 'хартъл-партъл' Тъй като въпросното бабче го знам как наистина си тътри краката когато върви и шляпа с галоши, мога да кажа че 'хартъл-партъл' беше едно много сполучливо определение


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #1913055 - 04.10.2007 14:31 [Re: milaja]

Сетих за миш-маш - 1) нещо объркано, хаотично и 2) ястие.

Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #1913138 - 04.10.2007 15:26 [Re: Mentha]

Цитат:

А примерът на Вазов не съм го срещала...



Шикики микики се употребява в следващия контекст:

- Какъв арапски паша мешаш тука! Черешата ми, черешата ми, дето я дядо ми посадил, ти нали я отсече? Ти нали я закара с колата на Стойко у дома си през нощта? И я изгори на огено? А? Какъва паша и шикики микики? Черешата ми!...
Какво значение има... не мога да определя, може както и тинтири-минтири?..


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Mentha
настояща
****

Регистриран: 01.08.2005
Мнения: 1774
От: 32°5′ N, 34°48′ E
Re: Пак разговорното
    #1913334 - 04.10.2007 19:51 [Re: milaja]

Цитат:

Какво значение има... не мога да определя, може както и тинтири-минтири?..




Да, и на мен ми звучи същото като "тинтири-минтири"

А, виж, аз за какво си помислих: "има-няма" и "горе-долу". Не знам дали имаше предвид и такива изрази

"Горе-долу" е популярен израз, мисля, че няма нужда от обяснение, означава "приблизително". А "има-няма" е все едно да кажеш "около", "повече или по-малко", напр. "Не те чакам дълго, има-няма 5 минути..."

Сега забелязвам ужасна грешка в изречението, което си цитирала - пълен член, за какво съм си мислила и аз не знам. Срамота! Извинявам се

--------------------


До свадьбы заживет

Редактирано от Mentha (04.10.2007 19:54)


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #1913367 - 04.10.2007 20:28 [Re: Mentha]

Благодаря ти, Mentha, за включването в темата

Има-няма, криво-ляво, тук-там, горе-долу и под. - близо, но друго словообразователно явление, според мен.
Между другото, прочетох днес, че в София има магазин за пантофи и чехли с название шляп-шляп и дюнер-кебап ам-ам
А ето е детската руска броилка с такива думички

В заколдованной считалке все слова - ни бе, ни ме:
фу ты - ну ты, ёлки - палки, ни бельме не пониме,
Шуры-муры, тары-бары, шарды-барды, тяп и ляп,
шахер-махер, растабары, шито - крыто, на хип-хап,
фити-мити, штуки-дрюки, трам-тарам, шалтай-болтай,
аты-баты, бяки-буки, ни бум-бум, давай-валяй,
буги-вуги, хали-гали, чунго-чанго, тили-дон,
чики-брики, трали-вали… Кто последний - выйди вон!



Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #1918468 - 11.10.2007 01:25 [Re: milaja]

Намерих в разговори на съфорумците (у Светльо ):
Aз у Пле'ен бЕх вече... Та Флизам значи аз в градО и чекам майна да вида червено килимче, гайди-майди, тъпани ра'иш ли.... Но кво означава?...


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Black Adder
Advanced
***

Регистриран: 18.04.2004
Мнения: 8167
От: Varna
Re: Пак разговорното
    #1919490 - 12.10.2007 01:36 [Re: milaja]

Еми гайда е духов народен музикален инструмент... на руски май пак е гайда. А "гайди" е просто в мн. число

--------------------
Reality-o-Meter: |.\......|


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #1930083 - 24.10.2007 23:24 [Re: Black Adder]

Цитат:

Еми гайда е духов народен музикален инструмент... на руски май пак е гайда. А "гайди" е просто в мн. число




А откъде е "майди"? Просто е игра на думите? Тогава какви са закономерностите на образуването на такива думички?

Между другото, съфорумците много често употребяват тези думи, но никой не иска тук да се споделя с мен Ок. Днес четох една от темите и намерих следните изрази от Йон турки-мурки, кипър-мипър и още от Moman абра-кадабра. Последното има и в руски, а какво означават първите?


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
pagane
езичница
***

Регистриран: 09.07.2004
Мнения: 14894
Re: Пак разговорното
    #1930441 - 25.10.2007 11:29 [Re: milaja]

Действително, гайди-майди, турки-мурки, кипър-мипър са словотворческа игра - просто заменяш първата буква с "м", за да получиш израз, обозначаващ в повечето случаи пренебрежително отношение към предмета. Или, в други случаи, го определя като обобщено название, но само в закачлив нюанс.
Примерно: "Иска тя да я водя по света, Париж-Мариж, такива работи."


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Black Adder
Advanced
***

Регистриран: 18.04.2004
Мнения: 8167
От: Varna
Re: Пак разговорното
    #1930455 - 25.10.2007 11:40 [Re: milaja]

Цитат:

А откъде е "майди"? Просто е игра на думите? Тогава какви са закономерностите на образуването на такива думички?




Ами закономерността е много проста - заменя се първата буква (без значение коя е тя) с "м" ти вече си дала и примери - кипър-мипър а сега се сещам и за размазващия варненски хит от близкото минало - кас'фони-мас'фони

--------------------
Reality-o-Meter: |.\......|


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #1973824 - 08.12.2007 17:44 [Re: milaja]

Обърнах внимание на това че такива повтори често се срещат в детски песнички, приказки, гатанки и т.н. Например, Охльо Бохльо, Ежко Бежко. Може би се сетите за други?

Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #1974594 - 09.12.2007 20:09 [Re: milaja]

Четох току що тема "как се прави..." (интересна идея ) и срещнах у pagane изречене "Взимаш трима, малко цуни-гуни - накратко, тригуни".
Какво значи цуни-гуни?..


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
pagane
езичница
***

Регистриран: 09.07.2004
Мнения: 14894
Re: Пак разговорното
    #1974596 - 09.12.2007 20:11 [Re: milaja]

Целувки, интимности - със закачлива интонация

Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Petrovа_
Myryam-Channah
***

Регистриран: 21.04.2006
Мнения: 15489
От: сънищата
Re: Пак разговорното
    #1974598 - 09.12.2007 20:11 [Re: milaja]

Цитат:

Четох току що тема "как се прави..." (интересна идея ) и срещнах у pagane изречене "Взимаш трима, малко цуни-гуни - накратко, тригуни".
Какво значи цуни-гуни?..


Целувки, прегръдки ... Аз в този смисъл го разбирам.

--------------------
"... а beautiful nightmare ..."


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Black Adder
Advanced
***

Регистриран: 18.04.2004
Мнения: 8167
От: Varna
Re: Пак разговорното
    #1974612 - 09.12.2007 20:30 [Re: milaja]

Цитат:

Какво значи цуни-гуни?..



След като изяснихме цуни-гуни искам някой да ми обясни какво е джиджи-биджи

--------------------
Reality-o-Meter: |.\......|


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
pagane
езичница
***

Регистриран: 09.07.2004
Мнения: 14894
Re: Пак разговорното
    #1974614 - 09.12.2007 20:33 [Re: Black Adder]

Глезотийки.
Не луксозни, по-скоро глезотийки за душата от типа скара-бира


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Huckleberry

***

Регистриран: 15.02.2002
Мнения: 21964
Re: Пак разговорното
    #1975083 - 10.12.2007 11:31 [Re: milaja]

Цитат:

Виждам, че първата моя тема не е много интересна за съфорумците (за съжаление). Затова ви предлагам зедно да помислим над нова тема за такива думички, които има във всеки език и които имат определени структура. В български, например, срещах следните шеш-беш, фокус-бокус, чат-пат, шерле-мерле. В руски чики-пики, шахер-махер, фокус-покус и т.д. Айде, включвайте се! Чакам вашите най-любими изрази от подобен род (може и с коментар).




Цитат:

В переводе на русский язык «шеш-беш» означает «шесть-пять» – число счастья по восточным поверьям. При заказе кувшина домашнего вина посетителю предлагают кинуть игровые кости. Если в результате выпадают числа шесть и пять, гость получает в подарок кувшин вина.






Шеш-беш ,кой играе табла знае


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
krume
рекордьор
***

Регистриран: 25.09.2006
Мнения: 2551
Re: Пак разговорното
    #1975133 - 10.12.2007 12:25 [Re: Black Adder]

Цитат:

Цитат:

Какво значи цуни-гуни?..



След като изяснихме цуни-гуни искам някой да ми обясни какво е джиджи-биджи




Искаш ама нема
Според мен смисъла е за нещо готино.
"Джиджано" по принцип може да се обясни като "готино".
От там и "джиджи-папа" или "джиджано-папо" т.е готино ядене (пържени филийки).
Чувал съм да казват - "те си имат джиджи-биджи" в смисъл "имат си интимна връзка" но ми се струва че може да се ползва за какво ли не стига да е готино.

Въобще "джиджано" нещо ще рече "готино" нещо - "джиджана запалка", "джиджани обувки", "джиджано яке" и т.н.


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
krume
рекордьор
***

Регистриран: 25.09.2006
Мнения: 2551
Re: Пак разговорното
    #1975616 - 10.12.2007 18:33 [Re: pagane]

Цитат:

Действително, гайди-майди, турки-мурки, кипър-мипър са словотворческа игра - просто заменяш първата буква с "м", за да получиш израз, обозначаващ в повечето случаи пренебрежително отношение към предмета. Или, в други случаи, го определя като обобщено название, но само в закачлив нюанс.
Примерно: "Иска тя да я водя по света, Париж-Мариж, такива работи."




Мисля че е редно да уточним, че тази форма освен на шега не е особено препорчителна!
Поне в моите очи е признак за недостиг на изразни средтсва.
(Не ча мога да давам оценки разбира се - но поне аз не бих я използвал дори и в разговорна реч.)


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #2020373 - 30.01.2008 23:18 [Re: milaja]

А какво означават изрази "аман заман", "куцук-муцук", кюта-пата", "тупа-лупа"? Или поне в какви ситуации можем да ги употребим?

Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Tas
питащ
****

Регистриран: 12.01.2006
Мнения: 88
Re: Пак разговорното
    #2021177 - 31.01.2008 16:03 [Re: milaja]

"Аман-заман" по нашия край се употребява като за всеки случай, ако се наложи, не че е най-добрата алтернатива, но все пак. Или от немай къде, поради липса на друга възможност.
"Тупа-лупа" съм го срещала в значение на бой.
"Кюта-пата", а аз го знам обратно - "пата-кюта", също съм го чувала в смисъл на бой, тупурдия, меле и други подобни.
Първият израз не ми е известен, но сигурно описва начин на ходене.

Сещам се за друг подобен израз - "чики-рики". Най-често съм го чувала за някого, който е облечен по-фрапантно, но не съм сигурна какво точно значи.

Редактирано от Tas (31.01.2008 16:18)


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Mentha
настояща
****

Регистриран: 01.08.2005
Мнения: 1774
От: 32°5′ N, 34°48′ E
Re: Пак разговорното
    #2024762 - 04.02.2008 00:58 [Re: milaja]

"аман-заман" - за всеки случай
"куцук-моцук" не ми е познато, но според първата думичка предполагам, че е свързано с походката (от куцам)
"кюта-пата" - познавам го по-скоро като постепенно, неусетно, дори едва-едва, но може и с бой да е свързано (от кютек)
"тупа-лупа" - от шума, който се чува при удар на определени повърхности (напр., когато нещо пада на земята: туп). Т.е. свързано е с удряне. Това е израз, употребяван често от деца (когато описват барабанене, тупане и т.н.).

--------------------


До свадьбы заживет


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #2024787 - 04.02.2008 02:30 [Re: Mentha]

Благодаря Интересно ми е и вашето мнение за други подобни изрази, както андъра-мандъра, кале-вале, тръне-мръне, урду-бурду , чатла-патла, хало-бало. Не мога да разбера... защо вие не са сетили за тях... вероятно, не си служите с такива думички

Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Mentha
настояща
****

Регистриран: 01.08.2005
Мнения: 1774
От: 32°5′ N, 34°48′ E
Re: Пак разговорното
    #2030937 - 10.02.2008 20:29 [Re: milaja]

milaja,

тези изрази, които си изброила, не съм ги срещала (или поне не помня) Дори ми звучат малко архаично...

--------------------


До свадьбы заживет


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Elle*
wrong
**

Регистриран: 15.06.2006
Мнения: 2575
От: София
Re: Пак разговорното
    #2047272 - 28.02.2008 23:46 [Re: milaja]

Добавям към списъка:
чики-рики
ръца-пръца
кара-вара

Някой по желание?

--------------------
Ние сме това, на което се правим, така че трябва да внимаваме на какво се правим.

К. Вонегът


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #2174199 - 15.08.2008 14:42 [Re: Elle*]

Често по форумите срещам израз "аз не съм някой сульо-пульо". Откъде произлиза и какво означава съчетание сульо-пульо

Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Elle*
wrong
**

Регистриран: 15.06.2006
Мнения: 2575
От: София
Re: Пак разговорното
    #2473953 - 04.10.2009 15:29 [Re: milaja]

Възможно е това да са имена на реално съществували хора. Олицетворяват се незнайни хора от народа. По-често се употребява не с тиренце, а с "и" помежду им - Сульо и Пульо. Продължението е "Сульо, Пульо и Атанас (и аз)". Но само допускам, разбира се.

--------------------
Ние сме това, на което се правим, така че трябва да внимаваме на какво се правим.

К. Вонегът


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Си Ди
гаргойл
***

Регистриран: 13.01.2004
Мнения: 9953
От: Варна
Re: Пак разговорното
    #2507713 - 13.11.2009 14:45 [Re: milaja]

Виждам че е старо, но пък никой не е направил уточнението - фифти-фифти не е точно повторение в контекста на темата, а си е буквалното /от английски/ петдесет на петдесет - т.е. по равно - примерът е :делим фифти-фифти, т.е. делим наполовина, наравно

Иначе голяма част от изброените повторения са възникнали в речта като асоциации? със звуковете, които се чуват, и се използват обикновено при обяснения на или от деца, като някои са си влезли и като думи :например като "пуф-паф" - така прави парния локомотив, дето вече го няма ; някои си идват от чужд език като побългарена версия или по-скоро фонетично възпроизвеждане

Това , разбира се, е мое мнение

За другите изрази, където има повторение на думата, но заменено с "м" е обяснено - винаги има по-скоро закачлив нюанс, и означава и други подобни "неща", освен първото. То служи като ориентир и дава характера на останалите .
В този смисъл "танци-манци" ще означава не само танци, а и всичко останало в комплект, което предполагаемо се случва при такива вечери или в такива заведения , или Париж-Мариж - Париж и други с такава слава градове, където дамата би искала да отиде и за които събеседника по презумпция би могъл да се сети - Рим, Венеция, и т.н. - романтични , т.е. и т.н.

Също така не съм срещала "хеке-меке", а "хъка-мъка" или "хъката-мъката" : буквално е от "заекването", когато се чуди какво да отговори човек или когато не може да се изразява добре - обикновено се чува едно "ъъъ", или "ъъъм" и от сорта, но заради издиханието е направено на глагол като хъка-мъка, тъй като по принцип малко думи остават с начално Ъ
Може да се чуе и като: "Не ми хъкай, ами отговаряй!"


Редактирано от Си Ди (13.11.2009 16:19)


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Си Ди
гаргойл
***

Регистриран: 13.01.2004
Мнения: 9953
От: Варна
Re: Пак разговорното
    #2507717 - 13.11.2009 14:51 [Re: milaja]

"Сульо и Пульо" е израза обикновено, и произлизат буквално от изсухлен и опулен - само че като имена и изразява този типаж хора : беден и прост, но това най-грубо казано
зависи от контекста де , както и другите неща


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
zorka-splushka



Регистриран: 10.01.2010
Мнения: 3
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #2550181 - 10.01.2010 19:59 [Re: Си Ди]

По темата е израз "При мен всичко е ачик-ачик". С кое значение?

Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
ХристоТамарин
почетен член
**

Регистриран: 29.09.2005
Мнения: 146
Re: Пак разговорното
    #2550449 - 11.01.2010 10:56 [Re: zorka-splushka]

Цитат:

По темата е израз "При мен всичко е ачик-ачик". С кое значение?




ачик: явно, открито; прямо, откровено.


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Signor d'Oro
ценопитагореец
***

Регистриран: 28.12.2009
Мнения: 1718
От: под Белевите върбета
Re: Пак разговорното
    #2550489 - 11.01.2010 11:32 [Re: milaja]

Цитат:

Обикновено ние ги измисляме спонтано, например Козунаци-мозунаци не ям, Да пийнем по едно кафенце-мафенце, Те обичат танци-манци.
Това е интересно разговорно явление, нали?




Да! И винаги заменянето на първата буква е с "м" във втората дума!

--------------------

"Я мислех, като да си умрем от старост, а оно така стана', като да си умрем от смех!"
нане Вуте


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Signor d'Oro
ценопитагореец
***

Регистриран: 28.12.2009
Мнения: 1718
От: под Белевите върбета
Re: Пак разговорното
    #2550492 - 11.01.2010 11:35 [Re: Си Ди]

Цитат:

"Сульо и Пульо" е израза обикновено, и произлизат буквално от изсухлен и опулен - само че като имена и изразява този типаж хора : беден и прост, но това най-грубо казано
зависи от контекста де , както и другите неща




Между другото Сульо е име, разпространено в Албания, и идва от латинското мъжко име Сула. Един от значимите римски предимператори е Сула.

--------------------

"Я мислех, като да си умрем от старост, а оно така стана', като да си умрем от смех!"
нане Вуте


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
anastasius ІІ
папа
***

Регистриран: 07.02.2006
Мнения: 1957
Re: Пак разговорното
    #2550576 - 11.01.2010 12:41 [Re: milaja]

Цитат:

Цитат:

А примерът на Вазов не съм го срещала...



Шикики микики се употребява в следващия контекст:

- Какъв арапски паша мешаш тука! Черешата ми, черешата ми, дето я дядо ми посадил, ти нали я отсече? Ти нали я закара с колата на Стойко у дома си през нощта? И я изгори на огено? А? Какъва паша и шикики микики? Черешата ми!...
Какво значение има... не мога да определя, може както и тинтири-минтири?..




Вероятно е това- дал го е Захари Стоянов в "Записките":

Няколко крачки беше отминал вече заптията, който отиваше в селото да пече раята на ръжен, когато чаушинът скочи и извика подиря му:
- Чуваш ли? Къща за конак ще гледаш да намериш някоя такава, гдето, знаеш я, да има хико-мико (млади жени), на които е благодеяние да гледа човек.


--------------------
Die Seienden sollen nicht ohne Notwendigkeit vervielfacht werden.
Ockhams Rasiermesser


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Bandit Queen
тъмна Индия
****

Регистриран: 03.12.2007
Мнения: 948
Re: Пак разговорното
    #2593037 - 15.03.2010 00:12 [Re: milaja]

Хубава е темата ти и доста богата на материал
Обяснението на СиДи според мен е много точно и изчерпателно, също така се припокрива и с моето. Това за "Сульо и Пульо" аз донякъде го разбирам като израз от типа на "куцо и сакато" тоест изброява се някаква съвкупност от хора или предмети, чието присъствие/наличие най-често е ненужно. Например: "няма нужда да даваш обяснения на Сульо и Пульо", което може да се тълкува като "няма нужда да се обясняваш на този и онзи"

Незнам дали някой спомена "мрън-мрън" и "чик-чирик".
И фразата "пунта мара". Честно казано нямам представа откъде произхожда и дали е чисто българска, но тук / на хинди/ индийците също използват подобен израз със същото значение, който звучи като "хоч-поч"

От турски се сещам за "сегиз-тогиз' /от време на време/ или нашенското "чат-пат" и за "яваш-яваш", съответстващо на нашето "полека-лека", а на хинди звучи като "дИрре-дИрре". И още от хинди:
"рим-чим" в превод "капчук-капчук"
"гум-сум" в превод "троп-троп"
"нънги-пунги" в превод "гол-голеничък"
"чуп-чап" в превод "скрито-покрито"

И един мой любим бг израз "тумба-лумба"


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Black Adder
Advanced
***

Регистриран: 18.04.2004
Мнения: 8167
От: Varna
Re: Пак разговорното
    #2593273 - 15.03.2010 14:30 [Re: Bandit Queen]

Цитат:

"яваш-яваш", съответстващо на нашето "полека-лека"



Но без този елемент на припряност

П.С. междудругото, аз го знам като лека-полека

Всъщност май все пак лека по лека по-скоро има смисъл на "малко по малко, но сигурно" а не на "бавно бавно и с нежелание"

--------------------
Reality-o-Meter: |.\......|


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Си Ди
гаргойл
***

Регистриран: 13.01.2004
Мнения: 9953
От: Варна
Re: Пак разговорното
    #2600221 - 29.03.2010 20:57 [Re: Black Adder]

"яваш" на турски е бавно - буквално
или като повторение - яваш-яваш е в смисъл на много бавно, едва-едва, бавно и полека, има елемент за ленивост, мудност
лека-полека на турски е азар-азар, а лениво е айляк-айляк
ПП егаси, знаех, че варненския език е пълен с турцизми, ама не съм си давала сметка доколко
и аз откъде ги знам ?

--------------------
"Ако някой ден пак имаш нужда от помощ, ако изпаднеш в беда и някой трябва да ти подаде ръка, за да те измъкне...Моля те, не се колебай, а веднага върви по дяволите.. "


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Си Ди
гаргойл
***

Регистриран: 13.01.2004
Мнения: 9953
От: Варна
Re: Пак разговорното
    #2600230 - 29.03.2010 21:20 [Re: Bandit Queen]

Цитат:

Това за "Сульо и Пульо" аз донякъде го разбирам като израз от типа на "куцо и сакато" тоест изброява се някаква съвкупност от хора или предмети, чието присъствие/наличие най-често е ненужно



това имах предвид, ама съм го написала тъпо



--------------------
"Ако някой ден пак имаш нужда от помощ, ако изпаднеш в беда и някой трябва да ти подаде ръка, за да те измъкне...Моля те, не се колебай, а веднага върви по дяволите.. "


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Си Ди
гаргойл
***

Регистриран: 13.01.2004
Мнения: 9953
От: Варна
Re: Пак разговорното
    #2600235 - 29.03.2010 21:28 [Re: Signor d'Oro]

Цитат:


Между другото Сульо е име, разпространено в Албания, и идва от латинското мъжко име Сула. Един от значимите римски предимператори е Сула.




Сульо в Албания не знам дали произлиза от Сула, в България е прието, че произлиза от ст.бълг. обилен
и освен това Луций Корнелий Сула не е "предимператор", а римски консул и след това римски диктатор - т.е. той е "избран" за пожизнен диктатор и е имал империум, т.е. пълна власт за времето, през което е избран, и е "над закона"
СУЛА се явява прякор всъщност на Луций от рода на Корнелиите, а сам си е избрал втория прякор Феликс


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Bandit Queen
тъмна Индия
****

Регистриран: 03.12.2007
Мнения: 948
Re: Пак разговорното
    #2601769 - 02.04.2010 22:15 [Re: Black Adder]

много интересно Сега след твоя постинг установих, че аз принципно не се замислям особено за словореда на 2те частици, когато ги употребявам ..демек понякога се използвам "полека-лека", друг път "лека-полека", без обаче да съзнавам нюанса на значението, а действително разлика има, макар и малка, ако тръгнем да задълбаваме в детайли..

Инак "яваш-яваш" съм го чувала от прабаба ми /родопския край/, която винаги го е използвала в смисъл на "бавно, полечка", но никога не съм търсила специално значението му из речниците, така че приемам обяснението на СиДи за по-прецизно.

--------------------
"Tara hai tu mujhme tuta sa,
dariya hai tu mujhme dooba sa "


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
milaja

***

Регистриран: 15.07.2006
Мнения: 107
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #2661515 - 11.07.2010 17:03 [Re: Си Ди]

А с какво значение се употребява "джанти манти"?

Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Си Ди
гаргойл
***

Регистриран: 13.01.2004
Мнения: 9953
От: Варна
Re: Пак разговорното
    #2661555 - 11.07.2010 19:00 [Re: milaja]

Цитат:

А с какво значение се употребява "джанти манти"?



същото като тук:
Цитат:

За другите изрази, където има повторение на думата, но заменено с "м" е обяснено - означава и други подобни "неща", освен първото. То служи като ориентир и дава характера на останалите





Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
zorka-splushka



Регистриран: 10.01.2010
Мнения: 3
От: Минск
Re: Пак разговорното
    #2937794 - 19.08.2012 22:41 [Re: milaja]

Ще допълня материала с "шляп-шляп"!

Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
capitan_raycho
неориентиран


Регистриран: 22.08.2011
Мнения: 5
Re: Пак разговорното
    #2937823 - 20.08.2012 03:49 [Re: zorka-splushka]

Ще допълня "ала-бала", което всички знаем какво означава, и "джаста-праста". което съм го чувал в употребено в смисъл "напряко", "през просото". Ако някой знае друго значение, ще се радвам да го науча.

Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
capitan_raycho
неориентиран


Регистриран: 22.08.2011
Мнения: 5
Re: Пак разговорното
    #2937826 - 20.08.2012 04:31 [Re: capitan_raycho]

Сетих се за още няколко: "цър-пър", "шушу-мушу". И двете имат ономатопеистичен произход - първото означава "нещо за ядене на скара - пържоли, кюфтета, кебапчета", т.е. всичко онова което "цвърти" докато се пече, а "шушу-мушу" от "шушукам/шушукане" и означава "нещо тайно, скрито" а също и може да означава "слух, мълва". Интересното е, че тук в Америка американците имат също такова повторение, напр. "оки-доки", което буквално означава "окей, добре, съгласен съм", като тази форма се упротребява единствено в неформалната комуникация. А навярно някои по-улегнали съфорумци си спомнят прословутата реплика на Тодор Колев от един негов филм: "гаранция-Франция". Ако не се сещате какво означава, тотогава гледайте филма.
П.С. Нарочно не написах кой е филмът, белким почнете да гледате старите ленти в търсене на тази реплика

Редактирано от capitan_raycho (20.08.2012 04:38)


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Страници: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | >> (покажи всички)



Допълнителна информация
0 регистрирани и 1 анонимни потребители в момента разглеждат този форум.

Модератор:  Мишо, Hard Rock fan 

Изпечатай темата

Възможности в този форум:
Не можете да добавяте нови теми
Не можете да отговаряте на мненията
HTML - забранен
Псевдо-HTML - разрешен

Рейтинг:
Брой показвания: 20399

Мнението ти за темата:

Прехвърли се в



ALL.BG не носи отговорност за съдържанието на мненията, публикувани във форумите.

НАЧАЛОРЕКЛАМАВРЪЗКА С НАСКОНТАКТИЗА НАС

©1999-2015 ALL.BG Всички права запазени!

Generated in 0.236 seconds in which 0.198 seconds were spent on a total of 13 queries. Zlib compression enabled.