ALL.BG форуми
ALL.BG поща форуми чат стая обяви картички


Форуми » Политика » Македония

Страници: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | >> (покажи всички)
Esther
психодесен соросоид
***

Регистриран: 15.04.2012
Мнения: 12457
От: Тролландия, a.k.a форум Македо...
Re: Адаптации, транслитерации, препевации... (3+)
    #2939265 - 24.08.2012 00:02 [Re: Бяло Конче]

Те по принцип, идиомите са непреводими буквално, както е ясно на всички, аз по-скоро се интересувах точно от това: аналог на наш идиом, какъв е (ако има такъв).

Примерно: "Те ти, булка, Спасовден", "Ум царува, ум робува, ум патки пасе", "Уйде конят у реката", "Сърдит Петко - празна му торбичка" и т.н.

И какви пък идиоми имат в Македония.


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Пaт

***

Регистриран: 09.01.2012
Мнения: 17777
Re: Адаптации, транслитерации, препевации... (3+)
    #2939266 - 24.08.2012 00:08 [Re: Esther]

Цитат:


"Early awaken chicken early sings"
"Here you are, bride, the day of Spas"
"Either the camel, either the camel driver "

"United company mountain lifts"





Е да бе, хау јес ноу

Инаку, „кој рано рани - го заебал петелот“

П.С, Подобро не преведувај на англиски.

--------------------
Ridentem dicere verum

Редактирано от Пѫт (24.08.2012 00:08)


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Esther
психодесен соросоид
***

Регистриран: 15.04.2012
Мнения: 12457
От: Тролландия, a.k.a форум Македо...
Re: Адаптации, транслитерации, препевации... (3+)
    #2939268 - 24.08.2012 00:12 [Re: Пaт]

Цитат:

хау јес ноу






Цитат:

Инаку, „кој рано рани - го заебал петелот“




Тва верно ли, или ме пързаляш?

Цитат:

П.С, Подобро не преведувај на англиски.




Стига бе, тва не съм го превеждала аз, майтап е.

--------------------
Демокрацията ни отне уседналостта


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Пaт

***

Регистриран: 09.01.2012
Мнения: 17777
Re: Адаптации, транслитерации, препевации... (3+)
    #2939269 - 24.08.2012 00:14 [Re: Esther]

Оригиналната верзија на поговорката нели е „кој рано рани - две среќи граби“.

А ти кажав да не ја преведуваш послободната верзија на истата, кој знае што ќе испадне

--------------------
Ridentem dicere verum


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Пaт

***

Регистриран: 09.01.2012
Мнения: 17777
Re: Адаптации, транслитерации, препевации... (3+)
    #2939270 - 24.08.2012 00:19 [Re: Esther]

Те ти булка, Спасовден ја има и во Македонија. „Ако не ти се харесва върви да пасеш патките“ или така некако ми беше потписот на еден форум Инаку имаме „на нероден Петко капа му кроиш“. Ај утре ќе читнам нешто кај Марко Цепенков.

--------------------
Ridentem dicere verum


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Esther
психодесен соросоид
***

Регистриран: 15.04.2012
Мнения: 12457
От: Тролландия, a.k.a форум Македо...
Re: Адаптации, транслитерации, препевации... (3+)
    #2939271 - 24.08.2012 00:19 [Re: Пaт]


Ааааа, ясно. Аз помислих, че говориш за английските версии на наште лафове и критикуваш английския ми

Цитат:

„кој рано рани - две среќи граби“.




Не я разбрах Преведи, моля.

--------------------
Демокрацията ни отне уседналостта


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Пaт

***

Регистриран: 09.01.2012
Мнения: 17777
Re: Адаптации, транслитерации, препевации... (3+)
    #2939274 - 24.08.2012 00:23 [Re: Esther]

Цитат:



Цитат:

„кој рано рани - две среќи граби“.




Не я разбрах Преведи, моля.




Който ще се прецака да се разбуди по-рано, ще заграби две щастия. Това обаче, не е вярно. Защото:

Кој рано рани - цел ден зева

--------------------
Ridentem dicere verum


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Esther
психодесен соросоид
***

Регистриран: 15.04.2012
Мнения: 12457
От: Тролландия, a.k.a форум Македо...
Re: Адаптации, транслитерации, препевации... (3+)
    #2939277 - 24.08.2012 00:25 [Re: Пaт]

Мда, тва е като нашето "Рано пиле, рано пее" и си прав, че всъщност, ефектът е прозяване, а не пеене (или щастие).

--------------------
Демокрацията ни отне уседналостта


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Пaт

***

Регистриран: 09.01.2012
Мнения: 17777
Re: Адаптации, транслитерации, препевации... (3+)
    #2939278 - 24.08.2012 00:28 [Re: Esther]

Пилето ми пееее, раано насабааајле
Рано насабаааајле-е, рано пред зориии

Стаани ми стааани ти млада невее-есто
Стаани ми стааани коња да спремаааш



--------------------
Ridentem dicere verum


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Бяло Конче
раванлия
***

Регистриран: 28.08.2009
Мнения: 28947
Re: Адаптации, транслитерации, препевации... (3+)
    #2939279 - 24.08.2012 00:30 [Re: Esther]

Цитат:

Те по принцип, идиомите са непреводими буквално, както е ясно на всички, аз по-скоро се интересувах точно от това: аналог на наш идиом, какъв е (ако има такъв).

Примерно: "Те ти, булка, Спасовден", "Ум царува, ум робува, ум патки пасе", "Уйде конят у реката", "Сърдит Петко - празна му торбичка" и т.н.

И какви пък идиоми имат в Македония.



Върза ми тенекия. - He tied a can on me.
Майка му стара. - His mother old!
Надай се Пено. - Hope on, Peno!
Ще ти светя маслото. - I'll light your butter!

А, ако говорим сериозно, тогава българската поговорка би трябвало да се превежда не буквално, а със съответния aнглийски аналог.
Например:
Да гризнеш дръвцето. - Bite the dust.
От извора. - Straight from the horsе's mouth.
Рано пиле, рано пее. - Early bird gets the worm.
На лъжата краката са къси. - A lie has no legs.
A се сещам и друго. Идиомите, ако са буквално преведени могат да имат различен смисъл. Например, когато кажеш. "Удари тавана." - на български - това означава - върхът, някакво постижение, но когато го кажеш на английски - означава, че някой е станал много ядосан, вбесил се е.(Hit the celing.)

--------------------
Не обръщай внимание на всичките думи, които се говорят;Еклесиаст 7:21

Редактирано от Водно конче (24.08.2012 00:32)


Екстри: Изпечатай мнението   Напомни ми!   Уведоми модератора  
Страници: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | >> (покажи всички)



Допълнителна информация
0 регистрирани и 22 анонимни потребители в момента разглеждат този форум.

Модератор:  admiral 

Изпечатай темата

Възможности в този форум:
Не можете да добавяте нови теми
Не можете да отговаряте на мненията
HTML - забранен
Псевдо-HTML - разрешен

Рейтинг: *****
Брой показвания: 3980

Мнението ти за темата:

Прехвърли се в



ALL.BG не носи отговорност за съдържанието на мненията, публикувани във форумите.

НАЧАЛОРЕКЛАМАВРЪЗКА С НАСКОНТАКТИЗА НАС

©1999-2015 ALL.BG Всички права запазени!

Generated in 0.046 seconds in which 0.027 seconds were spent on a total of 13 queries. Zlib compression enabled.