Не за да ти правя комплимент, но твоето "ПОРТО ФИНО" създава настроение както "В цъфналата ръж". Много ми харесва, също и "старата любов", но там съвпадението е по-малко. А колкото до преводите на стихотворенията на Бърнс, не зная колко са от оригинал и дали има такива изобщо, но за преводи от руски съм сигурна. Не всички преводачи посочват източника, от който са превеждали/всъщност последното не съм проверявала, пък не ми и трябва/.
-------------------- *
Животът не се измерва с броя вдишвания, а с миговете, спиращи дъха !
|