Re: Новини за Македония поредна
#3455888 - 15.02.2019 13:00
Отговори
Цитирай
Относно новините и старините от Македония, що се отнася до формалната част:
- Новото официално име на държавата: Република Северна Македония - Съкратено: Северна Македония - Гражданството се казва "македонско", но се допуска и "на (Република) Северна Македония". - Езикът се казва "македонски" съответно на всички езици.
Пояснения относно "Договора от Преспа": Народността и самоопределението не са предмет на никакви договори, но за да се избегнат досегашните вражди договорът все пак засяга и тези въпроси по някакъв заобиколен начин: уважава се правото на самоопределение и за първи път се дава сметка за фактът, че думите "Македония", "македонец" и "македонско" имат различно значение в РСМ и РГ, и като такива не са взаимоизключващи. Това означава, че макар държавното и политическо име да е "Република Северна Македония", извън официалния политически контекст всеки може да говори например за "моята Македония" или "нашата Македония" и под това да не се подразбира някакъв въображаем "иредентизъм". Каквото е за нас "Македония", за гърците е "Северна Македония" или "Славо-Македония". Каквото е за гърците "Македония", за нас е "гръцка Македония" или "егейска Македония". Това също така означава и: Именно заради различните значения на думата "Македония" и прилагателните, гърците наричат езика "славомакедонски" вместо "македонски". Kакто се казва на английски: Live and let live.
Названия като "северномакедонци" и особено "северномакедонски език" няма. Можете да ги ползвате, разбира се. Извън някаква международна конференция и евентуално в смисъла на гражданството няма нищо лошо в думата "северномакедонци", както няма нищо лошо и в "български гражданин" или "боснохерцеговски гражданин". Дали така се създават непосредствени и близки приятелства си е въпрос на индивидуална преценка и предпочитания. Аз съм Страшо Добрев. В служебната комуникация съм г-н Добрев, колегите ми казват Добрев, приятелите ми - Страшо.